Comprendre les sourires thaïlandais

Découvrez ce qu’il y a derrière un sourire thaïlandais

La Thaïlande est célèbre pour ses sourires et, au fil des ans, a fièrement adopté le nom “Pays du sourire”.

Mais que savons-nous vraiment du sourire thaïlandais ?

Décryptage du sourire Thaï

Les Thaïlandais ont construit une réputation admirable pour rendre la vie amusante et facile à vivre, et le sourire est un ingrédient clé pour garder la fraîcheur et aplanir les plis de la vie. Si vous envisagez de vivre en Thaïlande ou tout simplement de visiter ce magnifique pays d’Asie, il y a des choses à connaitre.

Mais si vous pensiez que le sourire thaïlandais est simplement utilisé pour montrer un goût pour quelque chose ou quelqu’un, vous vous tromperiez beaucoup. Le sourire thaïlandais est beaucoup plus compliqué qu’il n’y paraît, à tel point que même un expatrié chevronné peut en interpréter un mal.

Cela peut être pardonné, car à moins d’avoir étudié intensivement les nombreuses variantes, il est presque impossible de déchiffrer quel sourire est utilisé dans une situation donnée.

Le cas le plus courant d’interprétation erronée du sourire est peut-être le touriste masculin qui suppose que chaque sourire timide qu’il reçoit d’une femme thaïlandaise signifie qu’elle aimerait coucher avec lui.

En fait, la majorité de ces sourires sont susceptibles de tomber dans le « Oh mon dieu ! c’est un étranger, je vais juste sourire poliment ».

Interprétation du sourire Thaï

La deuxième plus grande erreur d’interprétation consiste à supposer que la majorité des sourires sont malhonnêtes ou mal intentionnés.

Vous entendrez souvent des remarques d’habitants de tabourets de bar mécontents comme “Attention, les sourires ne sont pas vrais”, ou “Tu dois regarder derrière le sourire, bon sang”.

Eh bien, cette dernière remarque est tout à fait vraie, mais pas nécessairement parce que le sourire a une mauvaise intention derrière mais parce que vous devez apprendre le “code du sourire”, pour ainsi dire.

Une fois que vous l’aurez fait, vous comprendrez un peu plus cet aspect de la culture thaïlandaise et serez mieux placé pour lire correctement les situations.

Le sourire thaïlandais a un certain génie derrière lui, en ce sens qu’il permet d’exprimer une gamme d’émotions sans agir physiquement ou verbalement.

C’est une forme de communication capable de tempérer la confrontation, d’apaiser les situations difficiles et de montrer son appréciation.

Si vous voulez vraiment savoir ce qui se cache derrière un sourire thaï, il y a 13 « yim » (sourires) officieusement documentés à déchiffrer :

Les 13 sourires Thaïlandais

Yim lacet / ยิ้มเยาะ
Ce sourire peut être utilisé de deux manières : d’une part, pour taquiner quelqu’un, et d’autre part, pour exprimer les mots « je te l’avais bien dit », sans pour autant être aussi dur.

Yim cheun chom / ยิ้มชื่นชม

Ce sourire est un sourire contrôlé mais beau qui exprime les mots « je t’admire » ou « je suis fier de toi ».

Yim mai awk / ยิ้มไม่ออก

C’est le sourire utilisé pour dissimuler une émotion difficile. C’est le sourire « Je fais de mon mieux pour sourire mais j’ai du mal ». Cela peut être utilisé lorsque quelqu’un a le cœur brisé ou est physiquement blessé.

Yim mee lessanai / ยิ้มมีเลสนัย

C’est un sourire sournois qui masque une mauvaise intention. Si vous contrariez vraiment votre partenaire thaïlandais, vous devriez probablement vous inquiéter si vous obtenez ce sourire en retour.

Yim chuead chuean / ยิ้มเชือดเฉือน

Semblable à Yim mer lessanai , mais plus le sourire du méchant “Mwhahaha”, cela serait utilisé par une personne qui a pris le dessus sur quelqu’un.

Yim dor dhaan / ยิ้มต่อต้าน

Ce sourire indique que vous n’êtes pas d’accord, mais que vous accepterez l’idée ou que vous accepterez l’action malgré tout. C’est le sourire « Tu peux continuer, mais tu sais que je ne suis pas d’accord et que ton idée n’est pas bonne ».

Yim sao / ยิ้มเศร้า

C’est le sourire standard de la tristesse, celui qui indique que quelqu’un n’est vraiment pas heureux.

Yim haeng / ยิ้มแห้ง

C’est le sourire sec, également connu sous le nom de sourire “Je sais que je te dois de l’argent mais je ne l’ai pas”.

Yim suu suu ! / ยิ้มซื่อซื่อ

C’est le sourire d’encouragement, le sourire “Tu/je peux le faire”.

Yim yoh-yae / ยิ้มเหยาะแหยะ

Ce sourire est l’équivalent thaïlandais de suggérer qu’il ne vaut pas la peine de s’énerver pour quelque chose qui semble plutôt mauvais, mais qui s’est produit et qui ne peut pas être changé .

Yim thang nam daa / ยิ้มทั้งน้ำตา

Ce sourire doit être interprété dans son contexte, car il peut signifier deux choses différentes. D’une part, cela peut signifier « je suis si heureux que je pleure intérieurement », et d’autre part, dans des circonstances différentes, « je suis si triste intérieurement, mais je souris toujours ».

Fuoon Yim / ฝืนยิ้ม

C’est le sourire « mai jing jai » (littéralement traduit par « pas un vrai cœur »). C’est un sourire raide et un peu faux. Par exemple, « Je devrais rire de la blague, mais ce n’est pas drôle, alors je vais faire ce sourire à la place et t’aider à passer à autre chose ».

Yim taak thaai / ยิ้มทักทาย

C’est le sourire de complaisance, un sourire poli qui vous permet de saluer quelqu’un que vous ne connaissez pas très bien, ou quelqu’un avec qui vous n’allez pas avoir une longue conversation. C’est à peu près le sourire le plus courant que vous obtiendrez lors de vos déplacements en Thaïlande.

Chris Farangset

Bonjour ! Je m'appelle Chris, j'ai 35 ans et je suis un Digital Nomad, expatrié en Thaïlande depuis début 2010. J’essaye de visiter au maximum la Thaïlande tout en développant mes activités sur Internet. J'adore découvrir de nouvelles cultures, rencontrer des gens inspirants et partager mes expériences. Mon site web, je l'espère vous guidera dans votre prochain voyage en Thaïlande.